Fsee

Bandi mein dildar ki loka | پاندی میں دلدار دی لوکا

Bandi mein dildar ki loka


دل دے شاہ سرکار دی لوکا
I'm Bondage (chambermaid) of my beloved, O People,
(Chambermaid) of my heart's king, O People

سینہ میرا دکھ سجنا دا
دنیا دکھ توں وار دی لوکا
My heart is sorrow of my inamorata (beloved)
I sacrificed my world on this sorrow, O People

دنیا دے پھُل کی کرنے میں
ہستی میری خار دی لوکا
What do I do with the flowers of the world?
When my entity is of a thorn, O People


اول آخر تن من اس دا
میں ساری سردار دی لوکا
I am my beloved's, from beginning to the end,
I am completely of my head's crown, O People

مٹی ایتھے دی پر واء اے
ست سمندر پار دی لوکا
Soil is from here but the air,
Is from across the siven seas, O People

سچی الفت سچ بولاں تے
دنیا دے وچ ہار دی لوکا
True Love, if I speak truthfully,
Loses in this world, O people

ملدا رب نوں سن دا جہڑا
وجدے دل دی تار دی لوکا
He meets with God, Who listens carefully,
the beating strings of his heart, O People

پڑھدی کلمہ حق دا جو وی
مٹی ہوندی دار دی لوکا
Whoever reads the word of truth (follows true path),
Soil of The Cross (death trap) follows him, O people

رب وکھایا عشق اے مینوں
دیوانی میں پیار دی لوکا
Love took me to the closeness of God ( Love made me see God),
I'm in love (frantic, amuck) with Love, O People

شیشہ ویکھے جد وی اختر
صورت ویکھے یار دی لوکا
Whenever Akhtar looks in the mirror,
He sees the face of his beloved, O People.


Post a Comment

0 Comments