Mei Tamasha Ho Dekh Rahi Hai duniya Sufi lines
میں تماشا ہوں مجھے دیکھ رہی ہے دنیا
تم تو "خالق" ہو مجھے ڈھانپ کیوں نہیں دیتے
I am a spectacle, the world is watching me
You are the "creator", why don't you cover me?
پتھر مجھے شرمندۂ گفتار نہ کر دے
May this stone doesn't embarrass me during my talk
اونچا مری آواز کو دیوار نہ کر دے
May this doesn't make a wall of a loud voice
مجبور سخن کرتا ہے کیوں مجھ کو زمانہ
Why these people force me to speak
لہجہ مرے جذبات کا اظہار نہ کر دے
May my tone don't express my dead emotions
زنجیر سمجھ کر مجھے توڑا تو ہے تو نے
You have broken me by considering me as a chain
اب تجھ کو پریشاں مری جھنکار نہ کر دے
Now, may the knell don't irritate you
چلتا ہوں تو پڑتے ہیں قدم میرے ہوا پر
When I walk, I step on the wind
ڈرتا ہوں ہوا چلنے سے انکار نہ کر دے
I'm afraid that the wind may not refuse a blow
رہ جاؤں نہ میں اپنے ہی قدموں سے کچل کر
May I don't crushed by my own footsteps
پامال مجھے خود مری رفتار نہ کر دے
May the reason for my death, my speed doesn't become
میں خود کو مٹا کر ترا شہکار بنا ہوں
I have become the best example (masterpiece) by erasing my entity
نیلام مجھے تو سر بازار نہ کر دے
May you don't sell me in an open market
ہر سانس نئے زخم لگاتی ہے مظفـرؔ
Every breath inflicts new wounds, Muzaffar
ٹکڑے مرے اک روز یہ تلوار نہ کر دے
May this sword don't turn me into pieces one day
0 Comments