baba bulleh shah kalam in punjabi
جہڑے اوکھ وچ کر کنڈ جاون
The grievest pain are of that companionship
who turn their back in difficult times
بھلا او کوئی سنگت دی قابل
ہن جہڑے نت احسان جتا دیون
Are they illegible for companionship
those who remind their favors
چنگے سجن احسان جتاندے نئیں
بھاویں گردن چا کٹوا آون
Good friends never remind their favors even
if they slaughter their neck (even if
they give life for friends
اُنہاں قبر تے فاتحہ کی پڑھنی
جہڑے جیوندے نظری نہ آون
What to expect from them that they will recite
Fatiha on the grave after death, who never
show their faces in this workd
تُو لکھ تے کروڑ ہزار سہی
میں لکھ دا نہیں لاچار سہی
Maybe your worth is in thousands
millions and billions maybe my worth
isn't in lacs, I am useless may be
تُوحُسن جمال داپیکر سہی
میں کوجھہ تے بیکار سہی
You are an icon of beauty and charm
I am ugly and useless
تُو باغ بہار دی رونق سہی
تُو گُل پھُل ، میں اِک خار سہی
You are the charm of the garden of spring
you are flower and fruit and I am a thorn
میں کو اپڑیں کول چا رکھ شاکر
میں نوکر تُو سرکار سہی
Keep me with yourself Shahkar
I am your housemaid (servant) and you are my heir
Bulleh Nu Samjhawan Aaiyaann Bhaena Tey Bharjayee-yan
Man Lay Bulleya Sada Kena, Chad Day Palla Raaiyan
بلھے نوں سمجھاون آئیاں، بھیناں تے بھرجائیاں
من لے بلھیا ساڈا کہنا، چھڈ دے پلّا رائیاں
Bulleh Shah’s sisters and sisters-in-laws came to convince him.
Bulleya, please do as we tell you and leave the Arain’s (his guru’s) company.
a
آل نبی اولادِ علی نوں، توں کیوں لیکاں لائیاں
Aal e Nabi Ullad e Ali, Nu Tu Kyun Lee-kaan Laiyaan.
You are born into the family of prophet, you are heir of Ali,
So why do you ruin your family’s name like this.
جیہڑا سانوں سیّد سدّے، دوزخ ملن سزائیاں
جو کوئی سانوں رائیں آکھے، بہشتیں پینگھاں پائیاں
Jeyra Saanoun Syed Saday Dozakh Milay Sazaiyaan.
Jo Koi Saanu Raie Aakhe, Bhisti Peenghaan Paian.
Those who address me as Syed, shall be condemned to hell.
Those who address me as Raie, shall ride the swings in heaven.
آرائیں سائیں سبھنیں تھائیں، رب دیاں بے پروائیاں
سوہنیاں پرے ہٹائیاں نیں تے، کوجھیاں لے گل لائیاں
Raien, Saayin, Sabhin Thaayein, Rab Deyaan Bay Parwaaiyaan,
Sohniyaan Paray Hatayaan Tay, Khojeyaan Lay Gall Laiyaan.
Arain and masters are born at every place, God does not discriminate against anyone,
The lord is so carefree, That he neglects the beautiful (others) and hugs the ugly.
جے توں لوڑیں باغ بہاراں، چاکر ہوجا رائیاں
بلھے شاہ دی ذات کہہ پچھنایں، شاکر ہو رضائیاں
Jay To Lorain Baagh Baharaan ,Chaakar Ho Ja Araiyaan.
Bulley Shah Dee Zaat Kee Puchni, Shaakar Ho Razayaan.
If you seek the pleasure of a heaven in spring, go and become a servant of the Araiens,
O’ do not ask Bullah his caste; Be thankful and be content with the lord’s creation.
0 Comments