Tujhe Dekhne Ke Bad
سب کو میرا سلام تجھے دیکھنے کے بعد
My adieu to everyone after seeing you
My adieu to everyone after seeing you
نہ لوں گا کسی کا نام تجھے دیکھنے کے بعد
I'll not bring anyone's name
to my tongue, after seeing you
میری تلخ زندگی کے ناکام مرحلے
Unsuccessful Phases of my brut life
حل ہوگئے تمام تجھے دیکھنے کے بعد
All are solved, after seeing you
سجدہ کروں تو کفر،گر نہ کروں تو کفر
It is an act of blasphemy if I Prostrate;
If I don't prostrate it is an act of blasphemy too
آیا ہے وہ مقام تجھے کو دیکھنے کے بعد
I have reached that place after seeing you
جلوہ کسی کا ہو یا تجلی کسی کی ہو
Either it is someone's manifestation or luster
I have reached that place after seeing you
جلوہ کسی کا ہو یا تجلی کسی کی ہو
Either it is someone's manifestation or luster
ہے دیکھنا حرام تجھے دیکھنے کے بعد
It is forbidden (to take a glimpse
of them) after seeing you
کل تک اسی فریدؔ کو کوئی پوچھتا نہ تھا
Until tomorrow no one knew Farid
ہے اب کے بڑا مقام تجھے دیکھنے کے بعد
Now, I have created a high
place (in people's heart) after seeing you
0 Comments