Pardadari - Ye Achi Parda Dari Hai Sufiana Sufi Kalam
Yeah Achii PardaDari Hai Yeah Achii RaazDari Hai
Ke Jo Ayey Tumhari Bazm Mein Deewana Ho Jaye
یہ اچھی پردہ داری ہے یہ اچھی رازداری ہے
کہ جو آیے تمھاری بزم میں دیوانہ ہو جایے
This is Good privacy This is excellent secrecy
That whoever comes into your congregation relinquishes his senses
Agar Kaaba ka Rukh Bhi Janib e Maikhana Ho Jaye
Tu Phir Sajdah Meri Har Laghzish e Mastana Ho Jaye
اگر کعبہ کا رخ بھی جانب میخانہ ہو جایے
تو پھر سجدہ مری ہر لغزش مستانہ ہو جایے
If the direction of Ka'aba turn towards the tavern
Then my every staggering motion will become prostrate
Wohi Dil Hai Jo Husn o Ishq ka KashaNa Ho Jaye
Woh Sar Hai Jo Kisi Ki Taigh Ka NazraNa Ho Jaye
وہی دل ہے جو حسن و عشق کا کاشانہ ہو جایے
وہ سر ہے جو کسی کی تیغ کا نذرانہ ہو جایے
The real heart is that who becomes the house of elegance and fondness
The real head is that one who becomes the bestowment of blade
Yeah Achii Pardadari Hai Yeah Achii RaazDari Hai
Ke Jo Ayey Tumhari Bazm Mein Deewana Ho Jaye
This is Good privacy This is excellent secrecy
That whoever comes into your congregation relinquishes his senses
یہ اچھی پردہ داری ہے یہ اچھی رازداری ہے
کہ جو آیے تمھاری بزم میں دیوانہ ہو جایے
Mera Sar Cut Ke Maqtal mein Giray Qatil Ke Qadmoon Par
Dam e Aakhir Ada Youn Sajda e Shukrana Ho Jaye
مرا سر کٹ کے مقتل میں گرے قاتل کے قدموں پر
دم آخر ادا یوں سجدہ شکرانہ ہو جایے
My head in a slaughterhouse may fall in the footsteps of my assassin
Let the prostration of gratitude be performed at the end
Teri Sarkaar Mein Laya Houn Daali Hasrat e Dil Ki
Ajab Kiya Hai Mera Manzoor Yeah Nazrana Ho Jaye
تری سرکار میں لایا ہوں ڈالی حسرت دل کی
عجب کیا ہے مرا منظور یہ نذرانہ ہو جایے
I have brought a bough of heart' desire in your court
What a wonder if my oblation be accepted
Shab e Furqat Ka Jab Kuch Tool Kam Hona Nahin Mumkin
Tu Meri Zindgi Ka Mukhtasir Afsaana Ho Jaye
شب فرقت کا جب کچھ طول کم ہونا نہیں مشکل
تو میری زندگی کا مختصر افسانہ ہو جایے
When It is not arduous to shorten the length of the night's separation
So then let my story of life be short
Woh Sajdey Jin Se Barsoon Hum Ne Kaaba Ko Sajaya Hai
Jo ButKhaney Ko Mil Jaain To Phir ButKhana Ho Jayey
وہ سجدے جن سے برسوں ہم نے کعبہ کو سجایا ہے
جو بتخانے کو مل جاییں تو پھر بتخانہ ہو جایے
The prostrations with which we have adorned the Ka'bah for many years
If the idol find them then it becomes a temple
Kisi Ki Zulf Bikhrey Aur Bikhar Kar Doosh Par Ayey
Dil e Sad Chaak Uljhay aur Ulajh Kar Shana Ho Jaye
کسی کی زلف بکھرے اور بکھر کر دوش پر آیے
دل صد چاک الچھے اور اُلجھ کر شانہ ہو جایے
Someone's hair is scattered and come to blame
Heart take hundredfolds and by tangling become comb
Yahan Hona Na Hona Hai Na Hona Ayn Hona Hai
Jisey Hona Ho Kuch woh Khak e Dar e JanaNa Ho Jaye
یہاں ہونا نہ ہونا ہے، نہ ہونا عین ہونا ہے
جسے ہونا ہو کچھ وہ خاک در جانانہ ہو جایے
To be here is not to be not to be is equal to be
Whoever wants to be something he must not go soil in
Sahar Tak Sab Ka Hai AnJaam Jal Kar Khaak Ho Jana
Bane Mahfil Mein Koi Shama Ya Parwana Ho Jaye
سحرتک سب کا ہے انجام جل کر خاک ہو جانا
بنے محفل میں کویی شمع یا پروانہ ہو جایے
Everyone's destiny is to burn to ashes till dawn
Let there be candlelight or a butterfly in the festivity
Woh Mai Dai Dai Jo Pehley Shibli o Mansoor Ko Di Thi
Tu Bedam Bhe Nisar Murshad e Maikhana Ho Jaye
وہ مے دے دے جو پہلے شبلی و منصور کو دی تھی
تو بیدم بھی نثار مرشد میخانہ ہو جایے
Give the wine that was given to Shibli and Mansoor earlier
So let Bedam also become server Murshid of the tavern
Ke Jo Ayey Tumhari Bazm Mein Deewana Ho Jaye
یہ اچھی پردہ داری ہے یہ اچھی رازداری ہے
کہ جو آیے تمھاری بزم میں دیوانہ ہو جایے
This is Good privacy This is excellent secrecy
That whoever comes into your congregation relinquishes his senses
Agar Kaaba ka Rukh Bhi Janib e Maikhana Ho Jaye
Tu Phir Sajdah Meri Har Laghzish e Mastana Ho Jaye
اگر کعبہ کا رخ بھی جانب میخانہ ہو جایے
تو پھر سجدہ مری ہر لغزش مستانہ ہو جایے
If the direction of Ka'aba turn towards the tavern
Then my every staggering motion will become prostrate
Wohi Dil Hai Jo Husn o Ishq ka KashaNa Ho Jaye
Woh Sar Hai Jo Kisi Ki Taigh Ka NazraNa Ho Jaye
وہی دل ہے جو حسن و عشق کا کاشانہ ہو جایے
وہ سر ہے جو کسی کی تیغ کا نذرانہ ہو جایے
The real heart is that who becomes the house of elegance and fondness
The real head is that one who becomes the bestowment of blade
Yeah Achii Pardadari Hai Yeah Achii RaazDari Hai
Ke Jo Ayey Tumhari Bazm Mein Deewana Ho Jaye
This is Good privacy This is excellent secrecy
That whoever comes into your congregation relinquishes his senses
یہ اچھی پردہ داری ہے یہ اچھی رازداری ہے
کہ جو آیے تمھاری بزم میں دیوانہ ہو جایے
Mera Sar Cut Ke Maqtal mein Giray Qatil Ke Qadmoon Par
Dam e Aakhir Ada Youn Sajda e Shukrana Ho Jaye
مرا سر کٹ کے مقتل میں گرے قاتل کے قدموں پر
دم آخر ادا یوں سجدہ شکرانہ ہو جایے
My head in a slaughterhouse may fall in the footsteps of my assassin
Let the prostration of gratitude be performed at the end
Teri Sarkaar Mein Laya Houn Daali Hasrat e Dil Ki
Ajab Kiya Hai Mera Manzoor Yeah Nazrana Ho Jaye
تری سرکار میں لایا ہوں ڈالی حسرت دل کی
عجب کیا ہے مرا منظور یہ نذرانہ ہو جایے
I have brought a bough of heart' desire in your court
What a wonder if my oblation be accepted
Shab e Furqat Ka Jab Kuch Tool Kam Hona Nahin Mumkin
Tu Meri Zindgi Ka Mukhtasir Afsaana Ho Jaye
شب فرقت کا جب کچھ طول کم ہونا نہیں مشکل
تو میری زندگی کا مختصر افسانہ ہو جایے
When It is not arduous to shorten the length of the night's separation
So then let my story of life be short
Woh Sajdey Jin Se Barsoon Hum Ne Kaaba Ko Sajaya Hai
Jo ButKhaney Ko Mil Jaain To Phir ButKhana Ho Jayey
وہ سجدے جن سے برسوں ہم نے کعبہ کو سجایا ہے
جو بتخانے کو مل جاییں تو پھر بتخانہ ہو جایے
The prostrations with which we have adorned the Ka'bah for many years
If the idol find them then it becomes a temple
Kisi Ki Zulf Bikhrey Aur Bikhar Kar Doosh Par Ayey
Dil e Sad Chaak Uljhay aur Ulajh Kar Shana Ho Jaye
کسی کی زلف بکھرے اور بکھر کر دوش پر آیے
دل صد چاک الچھے اور اُلجھ کر شانہ ہو جایے
Someone's hair is scattered and come to blame
Heart take hundredfolds and by tangling become comb
Yahan Hona Na Hona Hai Na Hona Ayn Hona Hai
Jisey Hona Ho Kuch woh Khak e Dar e JanaNa Ho Jaye
یہاں ہونا نہ ہونا ہے، نہ ہونا عین ہونا ہے
جسے ہونا ہو کچھ وہ خاک در جانانہ ہو جایے
To be here is not to be not to be is equal to be
Whoever wants to be something he must not go soil in
Sahar Tak Sab Ka Hai AnJaam Jal Kar Khaak Ho Jana
Bane Mahfil Mein Koi Shama Ya Parwana Ho Jaye
سحرتک سب کا ہے انجام جل کر خاک ہو جانا
بنے محفل میں کویی شمع یا پروانہ ہو جایے
Everyone's destiny is to burn to ashes till dawn
Let there be candlelight or a butterfly in the festivity
Woh Mai Dai Dai Jo Pehley Shibli o Mansoor Ko Di Thi
Tu Bedam Bhe Nisar Murshad e Maikhana Ho Jaye
وہ مے دے دے جو پہلے شبلی و منصور کو دی تھی
تو بیدم بھی نثار مرشد میخانہ ہو جایے
Give the wine that was given to Shibli and Mansoor earlier
So let Bedam also become server Murshid of the tavern
0 Comments