Fsee

Ujre Hue Logon Se Gurezan Na Hua Kar Poetry Urdu Poets Mohsin Naqvi | Sa...

Ujre Hue Logon Se Gurezan Na Hua Kar Poetry Urdu Poets Mohsin Naqvi 

تیرے چھُپنے سے چھپیں گی نہ ہماری یادیں
Our memories will never vanish
 wherever you hide yourself

تو جہاں ہوگا وہیں ذکر ہمارا ہوگا
Our reminiscence (mentioned
recitation) will be there, wherever you will be

اجڑے ہوئے لوگوں سے گریزاں نہ ہوا کر
Don't flee away from the deserted people
 
حالات کی قبروں کے یہ کتبے بھی پڑھا کر
Read gravestone by these

graves of circumstances also
کیا جانئے کیوں تیز ہوا سوچ میں گم ہے
We don't know why the intense
 wind is lost in thought

خوابیدہ پرندوں کو درختوں سے اڑا کر
By blowing the sleeping birds out of the trees

اس شخص کے تم سے بھی مراسم ہیں تو ہوں گے
Maybe this person would have ties with you

وہ جھوٹ نہ بولے گا مرے سامنے آ کر
He will not lie in front of me

ہر وقت کا ہنسنا تجھے برباد نہ کر دے
May this laughter does not ruin you

تنہائی کے لمحوں میں کبھی رو بھی لیا کر
Let tears fall from your eyes
 sometimes in moments of loneliness

وہ آج بھی صدیوں کی مسافت پہ کھڑا ہے
He is still standing at
the distance of centuries
 
ڈھونڈا تھا جسے وقت کی دیوار گرا کر
Whom, I used to search by
tearing down the wall of time

اے دل تجھے دشمن کی بھی پہچان کہاں ہے
o Heart! When you have the
 recognition of the enemy

تو حلقۂ یاراں میں بھی محتاط رہا کر
So be careful in the circle of friends

اس شخص  کے مقدر میں سحر ہی نہیں محسنؔ
There is no dawn in the
destiny of this Human, Mohsin

دیکھا ہے کئی بار چراغوں کو بجھا کر
I have seen many times by
 switching the lamps off


Post a Comment

0 Comments