Tere Bina Rogi Hoye Pyase Nain
پردیس گیئوں پردیسی ہویوں
You went distant become outlander
تے تیریاں نت وطناں نوں۔لوڑاں
And You are needed in this country every day
کملی کر کے چھڈ گیا ماہیا
You left me mad here
تے بیٹھی ککھ گلیاں دے رولاں
And I disperse straws sitting in the street
تیرے بنا روگی ہواے
I am diseased without you
پیاسے نین رواں تے لواں تیراناں
When thirsty eyes shed, I call your name
میرے سجن کتھے جاواں
Where do I go my paramour?
آوے نہ کتِے مینوں چین
I don't find comfort anywhere
تیرے بنا روگی ہو اے پیاسے نین
My eager eyes are diseased without you
اکھاں نے ویکھی اے تیری راہ
My eyes have watched your path
تو ہویاں دور وے لمیاں جدائیاں سہہ کے
You become distant by bearing long estrangement
کتھے گے دن کتھے گیاں نے او راتاں
Where those days and nights are gone
ہجواں اچ بجھ گئیاں نے کئی برساتاں
Many rainstorms are shattered in my eyes
چنگا نئیں کیتا توڑ کے دل میرا
You don't done well by breaking my heart
تیرے بنا روگی ہو اے پیاسے نین
My eager eyes are diseased without you
مست ہوا بدنام ہوا مجھے عشو کا کلمہ یاد ہوا
I become Intoxicated, I become infamous
I memorized the word of love
تیرے بنا روگی ہو اے پیاسے نین
My eager eyes are diseased without you
یوں ہی تو نہیں عشق میں مست ہوا میں
I am not intoxicated in love just like that
اک روح میری روح میں تحلیل ہوئی ہے
A soul is dissolved in my soul
تیرے بنا روگی ہو اے پیاسے نین
My eager eyes are diseased without you
اکھیاں لائیاں
تے راس نہ آئیاں
I approximated my eye but it doesn't suit me
ملدیاں نال پے گیئیاں جدائیاں
the separation took place soon after meeting
اکھیاں لائیاں تے راس نہ آئیاں
I approximated my eye but it doesn't suit me
لوکی مینوں تیرے طعنے دیندے کہلی جان کے
People Sarcased me on your name consciously
پچھیا نہ کج حال میرا کدی آن کے
You have never inquired about my health
مینوں وی تے دس مائیاں کہٹے پاسے جاواں
Tell me, where do I go
مینوں کہڑے جرم دیاں دتیاں سزاواں
For which sins you have punished me
ڈھولنا جانیا ہائے
O my paramour, o My Love
اکھیاں لائیاں تے راس نہ آئیاں
I approximated my eye but it doesn't suit me
0 Comments